Errare humanum est

Back with a new batch!

17/12/2004

Fu キュ 

Behalve de antwoorden ‘ja’ en ‘nee’ opteert Errare humanum est, in navolging van ene Rachel, voor een derde antwoordmogelijkheid op vragen met een onjuiste aanname ingesloten. Denk aan: Gooi jij nog steeds stenen naar de buurman? (Je hebt ook in vroeger tijd nooit stenen naar een buurman gegooid.)

Omdat Rachel de antwoordmogelijkheid met mu aanduidt (‘een woord dat een vraag onstelt’) - naar de 12e letter van het Griekse alfabet (μ) die in de wetenschap voor allerlei dingen wordt gebruikt (bijvoorbeeld als elementair deeltje (een muon) of voor de relatieve magnetische permeabiliteit in Vs/A) opteert Errare humanum est voor een ander woord.

Om niet te ver van mu af te wijken en de twaalfde letter in een ander klassiek alfabet te nemen (de latijnse l), kom je op el, maar dat is al een lengtemaat, en bovendien de aanduiding voor liter, het Romeinse getal 50 en de lengte van bepaalde voorwerpen (e.v.a).

De twaalfde letter in het cyrillisch alfabet is de ka een ordinaire Ford.

Het twaalfde karakter uit het Katakana dan maar? Dat is kyu (キュ ). Maar spreek je dat nu uit als kjoe, of kjuu?

0 reacties:

Een reactie posten

Aanmelden bij Reacties posten [Atom]

<< Homepage